2015/10/04

點香,生意就跑了,這是怎麼一回事? Why did the burning incense chase someone’s business away?

最近,有朋友反應,只要點了某款香,原本約定好的客戶就會因故取消,讓幾乎到手的生意不翼而飛。由於發生頻率接二連三,他懷疑,是否香出了問題!
Recently, a friend remarked that upon burning a certain kind of incense, his client would somehow cancel the appointment and thus he missed some deals. Since such a situation repeated itself several times, he could not help but wonder if it had something to do with the incense.
  

發生這樣的狀況,一般人的反應都會認為香有瑕疵。但我們必須先回到中性客觀的態度,不抱持任何自我設定與偏見,從身、心、靈的角度來探究,而不是把注意力放在香品上!
Normally, people may relate such a situation to the incense and have doubts about the quality of the incense. But, we should stay neutral, not to jump to conclusions. We are advised to explore the matter from the angles of body, mind, and spirit rather than focus on the incense.
 
首先了解自己這一年的身體狀況如何?內心深處是否有很大的壓力?是否有需要修復、圓滿的關係問題?對生活是否有很深的無力感?是否屬於敏感體質?過去有無修行的經驗?
For starters, we should reflect on our physical conditions for the past year. We should also examine our mind to see if we are actually under a lot of stress or have to mend our relationships with others. Moreover, we also have to check if we feel helpless about life and if we are particularly sensitive to something. At times, our previous pursuit of spiritual development may have an impact as well.
有時是靈魂提昇覺醒的時刻到了!靈魂是很聰明的,會用超乎頭腦所能理解的方式來認識自己、提昇自己!
Perhaps, it is time your soul woke up! Our souls are very smart; they can surpass our brains and push us to know more about ourselves or ascend to a higher level.

 

日常生活中,我們以為不經意出現的巧合,其實暗藏玄機。這種同時發生的「共時性」事件,無法用因果規律來解釋,它是一種「有意義的巧合。」《同步鍵-超宇宙藝是關鍵報告》一書中指出:「榮格認為共時性是與靈性覺醒有關的其中一個關鍵要素。他相信,共時性能讓我們走出以自我為中心的思維模式的泥淖,看到所有人之間那種遠超過我們想像的連結性。」〈p.52〉一旦我們放下偏見,謙虛的觀察這種現象,就會發現同時發生的事件,彼此之間存在著深層的聯繫。共時性讓我們必須誠實面對現實,透過問題探究背後真實的意義,認識更偉大的實相。
In our daily life, the coincidences we encounter can actually be well-planned occurrences, which cannot be explained based on the cause and effect concepts. In the book, “The Synchronicity Key: the hidden intelligence guiding the universe and you”, Carl Gustav Jung pointed out that synchronicity is a pivotal factor in spiritual awakening. He also believed that synchronicity helps us step out from our stereotypes and see our connections with others in a way beyond our imagination. Carl Gustav Jung also stated that once we are willing to put down our bias and humbly observe the phenomena around us, we can get to know the synchronicity of the matters and the links among them all. That is to say, synchronicity makes us realize the truth honestly, and by probing into the core of the matter, we get to know the fact on a deeper level.
  
有時,也會出現非常討厭某種香的情形,但問題不是香,而是我們的意識及潛意識的投射,唯有面對自己才是王道!傑邁克爾森〈Jay Michaelson,《God in your body〉在《身體內的上帝》中談到:「感官是一道出入門,內通身體、外通世界。這是一個交會點,讓外在一切歸攝於內。」這也是「香道」之所以稱為「道」的原因──透過香,讓我們以嶄新的視野重新認識自己與宇宙萬物背後更深層的意義!

It happens that we dislike the scent of a certain kind of incense. But, as a matter of fact, it is related to our consciousness and sub-consciousness instead of the incense itself. Only by sincerely facing ourselves can we take good care of our life. Jay Michaelson mentioned in his book that our senses can serve as a gate that connects the inner and outer world. And, in one sense, incense acts as a gate that brings us to know the whole world in a brand-new and more profound aspect!

沒有留言:

張貼留言