合香是由多種中藥調製而成的香品,具有開竅、通絡、散邪、逐穢的作用。品香時,香的藥性在體內運作,調整臟腑或經絡的振動頻率,而五臟〈心、肝、脾、肺、腎〉與五官〈舌、眼、口、鼻、耳〉、五志〈喜、怒、憂、思、悲、驚恐〉、五炁〈
神、魂、志、魄、精〉互相關聯;彼此之間具有相生相剋的關係,所以就會幫助身體恢復原本的和諧、平衡與活力機能。
Synthetic
incense is made up of many kinds of Chinese herbs, which can smoothen our nadi
systems and chase away filthy or bad energy. As we appreciate the scents of
incense, the properties of the incense act on our five organs (heart, liver,
spleen, lungs, and kidneys), five features (tongue, eyes, mouth, nose, and
ears), five emotions (joy, anger, sorrow, sadness, and fear), and five elements
(moods and spirit). These properties reinforce and counteract one another;
therefore, smelling incense helps our body restore the harmony and balance of
all the body parts.
品香時,有些人的身體或特定部位會感覺到麻,這是因為香藥與身體開始互動、流通、平衡;也因為將注意力收攝回來,開始意識到能量的存在,因此可以觀照到這種微妙的變化。
So, if some people feel numb all over their body or in some
specific body parts while smelling incense, it is because the properties of the
incense have started to work on their body. Moreover, the subtle sensation can
be strengthened and noticed as we pull back our attention to ourselves.
覺察力可以幫助我們慎選眼耳鼻舌身的「糧食」,因為五官所接觸的一切,都會直接對身體與心靈產生影響--滋養或是破壞!
We can rely on our awareness to choose the right nourishment
for our five senses, since everything we contact has a direct impact on our
body, mind, and soul. And, the impact can be either positive or negative!
當我們對身體的覺察力越微細,就會對情緒的升起越明晰,因為任何一種情緒都會讓身體產生變化,例如緊張時會感覺身體變熱、心跳加速、呼吸變短、冒汗……。因此,可以成為情緒的主人,避免被情緒所累。
When we have sharper and sharper awareness, we can detect the
changes of moods more easily. Each kind of mood influences our body. For
example, when we feel nervous, we feel hotter, we change our breath faster, our
hearts beat faster, and we can even sweat. So, we can try to dominate our own
emotions rather than be controlled by them.
生命課題必須要回身體來做!沉重的身體無法讓我們保持覺知與清醒。香,是一條路徑,帶我們回到身體、回到內在。
We have to experience our life with our body. A heavy body
keeps us from being aware and conscious. And, incense is exactly a means that
leads us to focus on our inner world.
沒有留言:
張貼留言